Jozua 24:13

SVDus heb Ik u een land gegeven, waaraan gij niet gearbeid hebt, en steden, die gij niet gebouwd hebt, en gij woont in dezelve; gij eet van de wijngaarden en olijfbomen, die gij niet geplant hebt.
WLCוָאֶתֵּ֨ן לָכֶ֜ם אֶ֣רֶץ ׀ אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָגַ֣עְתָּ בָּ֗הּ וְעָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־בְנִיתֶ֔ם וַתֵּשְׁב֖וּ בָּהֶ֑ם כְּרָמִ֤ים וְזֵיתִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־נְטַעְתֶּ֔ם אַתֶּ֖ם אֹכְלִֽים׃
Trans.wā’etēn lāḵem ’ereṣ ’ăšer lō’-yāḡa‘ətā bāh wə‘ārîm ’ăšer lō’-ḇənîṯem watēšəḇû bâem kərāmîm wəzêṯîm ’ăšer lō’-nəṭa‘ətem ’atem ’ōḵəlîm:

Algemeen

Zie ook: Olijfboom, Wijngaard
Deuteronomium 6:10, Deuteronomium 6:11, Deuteronomium 6:12

Aantekeningen

Dus heb Ik u een land gegeven, waaraan gij niet gearbeid hebt, en steden, die gij niet gebouwd hebt, en gij woont in dezelve; gij eet van de wijngaarden en olijfbomen, die gij niet geplant hebt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

-

אֶתֵּ֨ן

gegeven

לָ

-

כֶ֜ם

-

אֶ֣רֶץ׀

Dus heb Ik een land

אֲשֶׁ֧ר

waaraan

לֹֽא־

gij niet

יָגַ֣עְתָּ

gearbeid hebt

בָּ֗הּ

-

וְ

-

עָרִים֙

en steden

אֲשֶׁ֣ר

die

לֹא־

gij niet

בְנִיתֶ֔ם

gebouwd hebt

וַ

-

תֵּשְׁב֖וּ

en gij woont

בָּ

-

הֶ֑ם

-

כְּרָמִ֤ים

van de wijngaarden

וְ

-

זֵיתִים֙

en olijfbomen

אֲשֶׁ֣ר

die

לֹֽא־

-

נְטַעְתֶּ֔ם

niet geplant hebt

אַתֶּ֖ם

gij

אֹכְלִֽים

in dezelve; gij eet


Dus heb Ik u een land gegeven, waaraan gij niet gearbeid hebt, en steden, die gij niet gebouwd hebt, en gij woont in dezelve; gij eet van de wijngaarden en olijfbomen, die gij niet geplant hebt.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!